Website for the tangible and the intangible Coming soon

A website is under construction, it will be designed to also reflect some of the sound and voice Work I do. My sound work is often of ephemeral nature and event specific, I am not very sure why, I have never really analysed it either. I guess it is a bit like building a sand castle. I do have a record of some stuff though and I have now decided to at least try to find links to past projects.

Here is the most recent one, Tommy Perman’s incredible remix project for Kit Records, alongside some really incredible people. It has a couple of extracts from my collaborations with Simon Kirby and his modular synth. Enjoy…

https://www.kitrecords.com/tommy-perman-kit-mix

7F7EA1C2-C2CB-46AE-B905-2974DD354DA6

And here is a link to AMADA, a Tron Theatre production directed by Cora Bissett. I wrote and performed the music for it with Chilean guitar genius Galo Cerón-Carrasco and was nominated for best use of music at the CATS awards (Critic’ Awards for Theatre in Scotland).

“Nerea Bello’s wonderful singing celebrates the true female voice and the deep raw physicality of love, birth and death…” Joyce McMillan, The Scotsman.

The many piano stories

What a joy it is to explain where materials of my work come from, and what an even greater joy to hear everyone’s stories about pianos.
I shared a stall with Gail, from #gailpowerartdesign1 at the #COLABScotland market yesterday and here are a few of the stories people shared with me, this project is really becoming a fascinating experience.

“My brother died a while ago, the only thing I have left of him is his piano, he used to play the piano and I looked after it while he was living away”.

“Pianos bring so much joy to people for such a long time, those keys have probably been played by many fingers and they are now still bringing joy to somebody, and to somebody’s fingers!”

“You are wearing the music that was played and cherished”

“We should have all had something like this made for all the sisters before we threw our old piano away to remember our dad…”

FE1C49BA-9855-42C4-93BF-50D887C3F402

Reflecting in the studio

I am spending long hours in the studio, sometimes in silence, some times listening to the news or downloaded radio programs. Everything is covered in black sawdust and I don’t mind. I am making a lot of jewellery and I am having difficulty sleeping due to the ideas flooding my brain.  It’s all good, I got a delivery of recycled silver today, I will be making more pairs of long earrings, I still need to find a good cement, the two part epoxy resin is ok but would like something less messy… but I do like the design.

60D858DE-A4BA-4E2C-9B94-9FF2F2522A80

Last days of a piano, still 1.

The dismantling of the piano is leading to some very exciting processes and ideas. The forms are quite modernist and minimal. Using materials that exist and have already told many a story fills me with joy, being able to add to those stories is even better.

I am producing one off bespoke pieces for Zakata pop up shop that will hold a stall at the Country Living Fair in At the SECC IN Glasgow in November

https://instagram.com/zakayapopup?utm_source=ig_profile_share&igshid=1upyxtj4hd9is

 

 

00A9091B-AC1E-481F-A93B-E9452ABFFA65
by Simon Kirby

 

 

Where are you from is not a straight forward question

Migrant Voice is an organisation that aims at having migrant voices heard. Making sure stories of migration told by migrants themselves are heard.  I am a member of Migrant Voice which organised a photography exhibition at the Centre for Contemporary Arts in Glasgow this summer. Images and words of migrants in Scotland.

IMG_0605
Marina, Basqwegian

 

image 2
Naia, Basqwegian

A happy memory. Sitting with my dear friend John Lorne Campbell in his library on the Isle of Canna and listening to his wax cylinder recordings of Gaelic song and stories. He told me how many of these only survived far from Scotland, in Nova Scotia, New Foundland and other distant lands. He also told me they were of great value for they speak of people’s relationship to land, to work, to leisure. They speak of men lost at sea, of death and love. They were filled with wisdom. At 5 I didn’t know what wisdom meant, now I am older and I know what it is meant to mean although I am no wiser myself. The song is older than the singer, that is how she learns of the pain of her future broken heart. That was my first experience of Scotland, of archives, of what migration meant and what we carry with us. I only recently I realised how much this experience has informed my life so far and will continue to inform it, I suspect.

 

I come from a fishing town in the Basque Country. After a 4-generation friendship with Scotland, and the island of Canna, I settled in Glasgow. I work with languages, art and song to build bridges across communities. My children are Basqwegian. Where are you from is not a straight forward question